Saturday, February 12, 2011

the GazettE - D.L.N.



Band: ガゼット (the GazettE)
Album: Dim
Song: D.L.N.

作詞: 流鬼 作曲: ガゼット
英訳: VKE

はじめから理解ってた だから悲しくはない
少しずつ 少しずつ 数を数えるみたいね

草木の枯れる色がぼやけ 季節の終わりが理解らない

足跡をなぞる日は足跡を聞く日を呼んでいるわ
望みもしない私に明日は変えられないもの

草木が枯れる音を辿り 季節の終わりを感じる
花が色付き咲き誇る頃 私には何が残るの

月がカーテンを閉じる でも太陽が私を照らすの
はじめから理解ってた だから悲しくはない

目が覚め夜が終らなくても そこに輝く星が無くても
街を彩る明かり達が全て消えても・・・
守るべき人の慶ぶ顔も愛した人の最期も
十分な程見て来れたから もういいの

Song of the sheep in dark long night

Lyrics: Ruki Composition: the GazettE
Translation: VKE

I knew it from the outset, so I'm not sad
Little by little, little by little, like I'm counting numbers

The color of wilting plants blurs and I can't perceive the end of the seasons

The day I follow the footprints is calling to the day I hear your footprints
For me who makes no wishes, tomorrow cannot change

Following the sound of wilting plants, I feel the end of the seasons
When the plants are in full bloom and changing color, what's left in me?

The moon closes the curtain, but the sun illuminates me
I knew it from the outset, so I'm not sad

Even if I wake and the night doesn't end, even if the stars shining there disappear
Even if the lights which color the city vanish
Both the happy face of the person I should protect and the death of the person I loved
I came and saw them enough, so it's alright now

Song of the sheep in dark long night

No comments:

Post a Comment