Sunday, February 6, 2011

Nightmare - まほら



Band: ナイトメア  (Nightmare)
Album: Anima
Song: まほら (Splendid Land)

作詞:咲人     作曲:咲人
英訳: VKE

ここから先に歩む道のり 君の影は見えない
時の流れは 無情さと共に

心に空いた穴の数はもう 数えきれないほどに
ゆるり降る夜に 不条理が覗く

どこにでもありふれた普通の花が
開かないこともあって
世界でひとり残されたような
孤独に抱かれる

何度も声が枯れてしまうほど 泣き崩れた日々
今はその意味が わかる気がするよ

声にならない君の「サヨナラ」
どうにもならないこと
せめて夢で会えたらどれほどだろう
悲しき想望

最期 最期 君が君の替わりに残したものが
大切な何かを教えてくれた
どうか どうか この想いが
旅立つ君へと届きますように

雨降る街の片隅
誰も知らない物語

Lyrics: Sakito     Composition:  Sakito
Translation: VKE

From here, the journey will be on foot   I can't see your shade
The flow of time [goes] along with the cruelty

The number of holes in my heart is already too many to count
Irrationality peeks out into the night descending slowly

The mundane common flowers found everywhere
Sometimes don't bloom
Like they've been left behind in the world all by themselves
Embraced by loneliness

Over and over, to the point that my voice withers away, in the days that I break down crying
Now, the meaning of it - I feel that I understand!

The farewell that won't come from your voice
There's nothing that can be done
At least, if we could meet in a dream, how much would that cost I wonder...?
[Just] my sad desires

On your deathbed, on your deathbed*, what you left behind to replace you
Told me something important
Please, please - this emotion
I wish it had been sent on a journey to reach you

In the corner of a rainy town
There's a story that nobody knows



*N.B.: 最期 is not the same as 最後 - the former means the last point of your life.  A number of translations online misread this.

No comments:

Post a Comment