Translations and lyrics of Japanese rock songs. All translation work is done by myself, and there may be mistakes. Feel free to comment.
Wednesday, March 2, 2011
D'espairsRay - Angeldust
Band: ディスパーズレイ (D'espairsRay)
Album: Mirror
Song: Angeldust
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
英訳: VKE
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Howl of Existence
新たな風が闇を裂く
無限に溢れ出す創造 加速していく鼓動...
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Scream your Existence
可能性が歴史を刻む
眩しい未来への誕生 共鳴する感動...ah
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello” I’m just feeling to the last scene...
”Hello” I’m just falling with you...
風囁いた 声、生きる意味を乗せて
星瞬いて 夢、産まれてゆく生命へ
語り継ぐ 願いを託して
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello” I’m just feeling to the last scene...
”Hello” I’m just falling with you...
”Hello” I want to love this world...
Lyrics: Hizumi Composition: Karyu
Translation: VKE
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Howl of Existence
A fresh wind tears open the darkness
Creation infinitely pouring out, my heart-beat accelerates
With all of my pain undying heart of mine
With all of your pain undying heart of yours
Scream your Existence
The possibilities cut through time
The formation of a new bright future, the emotions resound...ah
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello” I’m just feeling to the last scene...
”Hello” I’m just falling with you...
The wind whispered its voice, sending out the meaning of life
The stars twinkling, a dream for the life that's just beginning
Entrust and transmit our desires
Brand New Days...Brand New World...Brand New Sunrise...
”Hello” I’m just feeling to the last scene...
”Hello” I’m just falling with you...
”Hello” I want to love this world...
Labels:
D'espairsRay
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment