Translations and lyrics of Japanese rock songs. All translation work is done by myself, and there may be mistakes. Feel free to comment.
Sunday, April 17, 2011
SADS - Gothic Circus
Band: サッズ (SADS)
Album: The 7 Deadly Sins
Song: Gothic Circus
作詞:清春 作曲:清春
英訳: VKE
Welcome to my bloody circus
アイlove脳裏
這う夜dolly
Lie & mad red lip, let it draw
ナイロンと「S」と拘束
You love me 会いたい愛液
Come to my bloody circus, let it draw
さあ吐いて冷酷
You want me 交錯論争
Come to my freaky circus, let it draw
嗅覚を磨き 昼間抱いたら
行くまで仮装 I don't know, I don't know
Yeah, bloody cloth derry
Yeah, bloody nose, bloody nose
Yeah, bump it out early
Yeah, bump it out, bump it out
空振りのベル 笑うエゴンシーレ
空白余白 I don't care, I don't care
Yeah, bloody cloth derry
Yeah, bloody nose, bloody nose
Yeah, freaky calls coming
Yeah, freaky toys, freaky toys
あたるyour room
Psycho partyへ
Lie & laugh red lip, let it draw
去ればたいした意味はないから
ただ快楽、let it draw
Lyrics: Kiyoharu Composition: Kiyoharu
Translation: VKE
Welcome to my bloody circus
I love the depths of my mind
A dolly in the creeping night
Lie & mad red lip, let it draw
Nylon and "S" and bondage
You love me, with the love juices I want to see
Come to my bloody circus, let it draw
Come on, spit it out - that cruelty
You want me A mixture of dispute
Come to my freaky circus, let it draw
Refine that sense of smell when we're fucking during the day
Costumed until we come I don't know, I don't know
Yeah, bloody cloth derry
Yeah, bloody nose, bloody nose
Yeah, bump it out early
Yeah, bump it out, bump it out
A pointless bell A laughing Egon Schiele*
Empty space and empty margins I don't care, I don't care
Yeah, bloody cloth derry
Yeah, bloody nose, bloody nose
Yeah, freaky calls coming
Yeah, freaky toys, freaky toys
Reaching your room
To the psycho party
Lie & laugh red lip, let it draw
If you leave, it's no big deal, so
[there's] just pleasure Let it draw
*Egon Schiele - an Austrian painter, known for twisted human figures
Saturday, April 16, 2011
D'espairsRay - Love is Dead
Band: ディスパーズレイ (D'espairsRay)
Album: Monsters
Song: Love is Dead
作詞:HIZUMI 作曲:Karyu
英訳: VKE
煌めく流星 願いのROULETTE
神のみぞ知る誘惑のMAGIC
眩しさにイカレる Mental game...
lalala...Love is dead...
Rip it up Break it down Dance!
so far...
呼吸止めて 絡めるFLAVOR
瞬きで狂わせるLOVER
ハマっていくMOODはTRAP
Once...INFECTION Twice...ADDICTION
サーチライト照らせぬ愛で
Once...INFECTION Twice...ADDICTION
刺激的なサブリミナル
限界寸前の無重力DIVE
透明な翼 羽撃かせFALL
君のHEAVENで 踊り明かそう
You just steal my heart...
真っ暗な時代の中で見えなかったモノ
一筋の光が零れ照らした
気付いていた この手にはもう何もない事を
今はただ全てを忘れ踊ろう...Yeah!
lalala...Love is dead...
Rip it up Break it down Dance!
限界寸前の無重力DIVE
透明な翼 羽撃かせFALL
君のHEAVENで 踊り明かそう
You just steal my heart...
lalala...Love is dead...
Rip it up Break it down
Love is dead...
Lyrics: Hizumi Composition: Karyu
Translation: VKE
The glaring shooting stars The roulette of desires
The magic of temptation only god knows
Infatuated with the radiance Mental game...
lalala... Love is dead...
Rip it up Break it down Dance!
so far...
Stop breathing The flavor entwines you
A lover who drives you mad with a wink
The mood you're falling deep into is a trap
Once...Infection Twice...Addiction
With love that the searchlight can't spot
Once...Infection Twice...Addiction
Stimulating subliminal messages
A weightless dive verging on the limits
Make those transparent wings flap Fall
Let's dance the night away in your heaven
You just steal my heart...
Things I couldn't see in the midst of the pitch black times
A ray of light spills out
I realized - that there's nothing left in my hands
For now, let's just forget it all and dance... Yeah!
lalala...Love is dead...
Rip it up Break it down Dance!
A weightless dive verging on the limit
Make those transparent wings flap Fall
Let's dance the night away in your heaven
You just steal my heart...
lalala...Love is dead...
Rip it up Break it down Dance!
Love is dead...
Wednesday, April 6, 2011
Buck-Tick - Coyote
Band: バクチク (Buck-Tick)
Album: Memento Mori
Song: Coyote
作詞:櫻井敦司 作曲:今井寿
英訳: VKE
覗いたら駄目さ 二度と戻れないよ いいんだね
天国への螺旋 武者震いひとつ 行くぜ
貴方の名前 口遊み 屍踏みしめ ただ歩く
俺の名前呼んでくれ 遠い 遠いあの日様
僕の名前呼んで お願いもう一度
俺の名前呼んでくれ 遠い 遠いあの日の様に
髪飾りにハイビスカス 夕焼けやけにsuicide.
背中の骨軋むほど
抱きしめたらひとつかい 許しのキスを下さい
もう二度とこんな夕日に 会えないだろう
貴方の手の鳴る 方へと歩いている もうすぐさ
ユラリ影は揺れ ドロリ俺は這う 行くぜ
屍踏みしめ ただ歩く
俺の名前呼んでくれ 遠い 遠いあの日様
僕の名前呼んで お願いもう一度
俺の名前呼んでくれ 遠い 遠いあの日の様に
今夜はやけに綺麗だ 夕日と君と潮騒
胸を焼き焦がす情熱
抱きしめたら踊るかい YESのキスを下さい
もう二度とこんな夕日に 会えないだろう
髪飾りにハイビスカス 夕焼けにsuicide.
背中の骨軋むほど
抱きしめたらひとつかい 許しのキスを下さい
もう二度とこんな夕日は
今夜はやけに綺麗だ 夕日と君と潮騒
胸を焼き焦がす情熱
抱きしめたら踊るかい YESのキスを下さい
もう二度とこんな夕日に 会えないだろう
Lyrics: Sakurai Atsushi Composition: Imai Hisashi
Translation: VKE
Peeking out is bad I'll never return That's good, right?
A spiral up to heaven Shaking with excitement, I'll go once
Humming your name, treading on your corpse, I'll just walk
Call out my name Far Far like the sun
Call out my name Please, once more
Call out my name Far Far like that day
A hibiscus to decorate your hair A desperate suicide in the setting sun
To the point that it grates the bones in your back
Will you hold me once? Give me a kiss of forgiveness
We'll probably never again meet under the evening sun
I'm walking towards the sound of your hands, it won't be long now
The swaying shadow flickers and I'll come crawling muddy
Treading on your corpse, I'll just walk
Call out my name Far Far like the sun
Call out my name Please, once more
Call out my name Far Far like that day
Tonight is desperately beautiful, the evening sun and you and the roar of the sea
The passion burns into my chest
Will you hold me and dance? Give me a kiss to say yes
We'll probably never again meet under the evening sun
A hibiscus to decorate your hair A suicide in the setting sun
To the point that it grates the bones in your back
Will you hold me once? Give me a kiss of forgiveness
This evening sun will never again
Tonight is desperately beautiful, the evening sun and you and the roar of the sea
The passion burns into my chest
Will you hold me and dance? Give me a kiss to say yes
We'll probably never again meet under the evening sun
Tuesday, April 5, 2011
Schwein - Fantasia
Band: シュヴァイン (Schwein)
Album: Schweinstein
Song: Fantasia
作詞: 櫻井 敦司 作曲: Raymond Watts
英訳: VKE
聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を
憎しみに震えている あなたの声その歌 俺は跪き 欲情は燃え盛る
真実など知りたがる 望むものがない お前に逢えた夜 真実の悦び
陶酔したままがいい 体液が止まらない 記憶の愛撫が この胸に堪える
絶望して切り裂け 罪を引きずり生き抜く お前に逢えた夜 真実の悦び
壊れても生くしかない 腐っても生くしかない 言ってくれ今すぐ 俺は一体なんだと
孤独と踊るのか 灰になるまで二人で お前に逢えた夜 真実の悦び
もう何も言わないで 初めからの過ち ぼやけていく色彩 発狂すらできない
唇にくちづけを 世界の果ての果て あなたに逢えた夜 真実の悦び
聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を
囁く様に その唇で 囁く様に 果ての果てまで あなたの歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を
囁く様に その唇で 果ての果てまで あなたの歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を
Lyrics: Sakurai Atsushi Composition: Raymond Watts
Translation: VKE
Let me hear it - your voice, until the end of world, your song
Shaking in the hatred, your voice that song, I kneel and passion blazes
I want to know the truth; there's nothing I desire; the night I was able to see you was true joy
I prefer being wasted; the bodily fluids won't stop; I can bear the memories of your caress in my heart
Cut it off in despair; drag your sins with you and live on; the night I was able to see you was true joy
Even if you break, you must live; even if you rot, you must live; tell me right now: what the fuck am I?
Are we dancing with loneliness? Together until we turn to ash; the night I was able to see you was true joy
Don't say anything else; mistakes from the beginning, blurring colors, I can't even go crazy
A kiss on my lips, at the end of the end of the world; the night I was able to see you was true joy
Let me hear it - your voice, until the end of world, your song
Like you're whispering, from your lips, like you're whispering it, until the end of the end, your song
A dreamless dream, your voice, in the depths of sleep, your song
Until it burns out, your voice, with an eternal poem, your song
Like you're whispering, from your lips, like you're whispering it, until the end of the end, your song
A dreamless dream, your voice, in the depths of sleep, your song
Until it burns out, your voice, with an eternal death, your song
A dreamless dream, your voice, in the depths of sleep, your song
Until it burns out, your voice, with an eternal poem, your song
A dreamless dream, your voice, in the depths of sleep, your song
Until it burns out, your voice, with an eternal death, your song
Monday, April 4, 2011
Plastic Tree - Tetris
Band: プラスティック トゥリー (Plastic Tree)
Album: ウツセミ (Utsusemi)
Song: テトリス (Tetris)
作詞:有村 竜太朗 作曲:有村 竜太朗
英訳: VKE
はい
画面 テトリス 不安が落ちてく パーツ バラバラ クリアできないや
思案 窒息 ぎらつく七色 悲観主義って 現実セーブで
譜面 調弦 音叉を鳴らした 孤独 旋律 共振しちゃて
叙情 7th 曖昧コードで 不感 マネキン 瞳孔反射
愛を見れば君は夢 愛を想えば君は心
愛を弾けば君はピアノ 愛を狂えば君は誰?
愛を纏えば君は嘘 愛を呪えば君は毒
愛を問えば誰がために? ねぇ
残像 逆光 ハレーション なんで全部写ってない?
涙 涙 こぼして 凛と咲いて フリージア
残響 天使 ハレルヤ ちゃんと沸点までいって
泣いて 泣いて 千切って そっと散って フリージア
パズル 失敗 散らかる退屈 落下 奨励 にわかに堕落論
拒絶 モザイク ちらつく虹色 目眩 殺伐 啼きだすカナリア
記憶 二次元 線すら脆弱 嗚咽 感傷 狂騒しちゃって
加速 9th 適当コードで 麻酔 透明 条件反射
愛を降らせば君は雨 愛を綴れば君は歌
愛を笑えば君はピエロ 愛を迷えば君は何処?
愛を墜ちれば君は罠 愛を覗けば君は奈落
愛を募れば誰がために? ねぇ
残懐 妄想 アベレーション ずっと隠した蒼痣に
涙 涙 こぼして 凛と咲いて フリージア
残夢 明滅 イルミナ きっと僕ら寂しがり
泣いて 泣いて 契って そっと散って フリージア
ひとひらの情熱があふれてる蕾を宿す
凛憫なる虫の息 追憶の中に消ゆ
チクタクチクタク 回る針
ポツリポツリ ひとりごと
ヒュルリヒュルリ からっ風
ラリリルララ 支離滅裂
ピース
残像 逆光 ハレーション なんで全部写ってない?
涙 涙 こぼして 凛と咲いて フリージア
残響 天使 ハレルヤ ちゃんと沸点までいって
泣いて 泣いて 千切って そっと散って フリージア
散って フリージア 散って フリージア
散って フリージア 散って フリージア
Lyrics: Ryuutarou Arimura Composition: Ryuutarou Arimura
Translation: VKE
Yes
TV Screen Tetris Anxiety is falling Parts Scattered I can't clear it!
Thoughts Suffocation The seven glaring colors "Pessimism" Save reality
Sheet music Tuning Rang the tuning fork Solitude Melody Resound it
Lyricism 7th In a vague chord Unfeeling Mannequin Pupil reflection
If I look at love, you're a dream. If I think of love, you're my heart.
If I play love, you're a piano. If I go mad from love, who are you?
If I wear love, you're a lie. If I curse love, you're poison.
If I question love, for whose sake? Hey
Afterimage Backlighting Halation Why isn't it all projected?
Tears Tears Spilling Frigidly blooming Freesia
Echoes Angels Hallelujah Get right up to the boiling point
Cry Cry Cut it up Scatter gently Freesia
Puzzle Failure Scattered boredom Drop Encouragement Sudden deprivation
Refusal Mosaic Flickering rainbow Vertigo Brutal A singing canary
Memory 2-D Even a frail wire Sobbing Sentiments Falling into mania
Acceleration 9th With a suitable chord Anesthesia Transparent Conditioned reflex
If I precipitate love, you're rain. If I compose love, you're a song.
If I laugh at love, you're a clown. If I get lost in love, where are you?
If I drop love, you're a snare. If I peek at love, you're hell.
If I invite love, for whose sake? Hey
Recollection Delusion Aberration On bruises kept hidden for so long
Tears Tears Spilling Frigidly blooming Freesia
Dozing dream Blinking Illumina We surely missed each other
Cry Cry Promise Scatter gently Freesia
The passion of a petal carries the overflowing buds
A cold pitiful dying breath fades in the depths of reminiscing
Tick tack tick tack A spinning needle
One by one A monologue
Swaying, a cold strong wind
La li li lu la la Incoherent
Piece
Afterimage Backlighting Halation Why isn't it all projected?
Tears Tears Spilling Frigidly blooming Freesia
Echoes Angels Hallelujah Get right up to the boiling point
Cry Cry Cut it up Scatter gently Freesia
Fall Freesia Fall Freesia
Fall Freesia Fall Freesia
Sunday, April 3, 2011
Awoi - abelcain
Band: アヲイ (Awoi)
Album: abelcain
Song: abelcain
作詞: アヲイ 作曲: アヲイ
英訳: VKE
悲しい結末は予定調和の中へ流れ。
廃れた愛情は深い歪みの底へ堕ちて。
自愛への執着は終わり無き自虐の果てに傷。
あの人の裏切りがナイフに変わり何かを切り裂いた。
悲しい結末は予定調和の中へ流れ。
廃れた愛情は深い歪みの底へ堕ちて。
自愛への執着は終わり無き自虐の果てに傷。
あの人の裏切りがナイフに変わり何かを切り裂いた。
心臓ないてAbelcain, sad liar, cry
抱いて、消える余韻far away.
Love me like like an endと消えて、愛を繋いで、嘘にならない程に。
手を伸ばして、途切れて、また傷になって涙、ガラス越し。
終わりを飾る悲しみは輪舞曲。
Slowly。。。
一切の感情を無視され続けた結果がこれならば、生涯煉獄の闇の中。
あの日あの場所で不意に幻に消えた幸福に縋りついて生きよう。
そして自愛と自虐の輪廻、確かな愛など求めはしない。
心臓ないてAbelcain, sad liar, cry
抱いて、消える余韻far away.
Love me like like an endと消えて、愛を繋いで、嘘にならない程に。
アナタに抱かれて、おかしくなって動けない世界で。
掻き乱して、揺らして、愛は置き去りになって。
手を伸ばして、途切れて、また傷になって涙、ガラス越し。
愛はガラス越し。
終わりを知らぬ悲しみの輪舞曲。
Lyrics: Awoi Composition: Awoi
Translation: VKE
The sad conclusion flows towards the expected harmony
The obsolete love falls into the depths of deep distortion
Attachment to self-love is a wound at the limits of endless masochism
That person's betrayal turned into a knife and cut something up
The sad conclusion flows towards the expected harmony
The obsolete love falls into the depths of deep distortion
Attachment to self-love is a wound at the limits of endless masochism
That person's betrayal turned into a knife and cut something up
Cry in your heart, Abelcain, sad liar, cry
Embrace it, the fading memory far away
Love me like an end and disappear, bind our love, so that it won't become a lie
Reach out your hand, pause, get hurt once again, tears, beyond the glass
The sadness that decorates the end is a rondo*
Slowly...
If these are the results of continuing to ignore all emotion, your life will be spent in the darkness of purgatory
Let's live clinging to the happiness that suddenly faded into illusion on that day in that place
And then in our circle of life with self-love and masochism, we won't look for true love and the like
Cry in your heart, Abelcain, sad liar, cry
Embrace it, the fading memory far away
Love me like an end and disappear, bind our love, so that it won't become a lie
Embraced by you, I've gone mad in this unmoving world
Disturb it, shake it, love will be abandoned
Reach out your hand, pause, get hurt once again, tears, beyond the glass
Love is beyond the glass
The rondo of sadness knowing no end
*Rondo is a dance that moves around in a circle
Saturday, April 2, 2011
Girugamesh - Beast
Band: ギルガメッシュ (Girugamesh)
Album: NOW
Song: Beast
作詞: 左迅 作曲: ギルガメッシュ
英訳: VKE
All right Everybody clap your hands
All right Together right now
All right Hey make a noise aloud
shout & go
捕らわれた事も気づかないまま檻に入れられshowを待つ
繋がれた鎖錆びつく程に この現実繰り返す
幕が上がれば誰も邪魔は出来ない
Don't stop!行くがままに
制限され解き放たれ今
騒ぐ目覚めた野生
All right Everybody clap your hands
All right Together right now
All right Hey make a noise aloud
捕らわれた事も気づかないまま檻に入れられshowを待つ
繋がれた鎖錆びつく程に この現実繰り返す
大地駆け巡れば目の前に自由が
Don't stop!捕まらぬよう
枯れ果て巡る都会の煙り 包み込む
幕が上がれば誰も邪魔は出来ない
Don't stop!行くがままに
制限され解き放たれ今
騒ぐ目覚めた野生
Lyrics: Satoshi Composition: Girugamesh
Translation: VKE
All right Everybody clap your hands
All right Together right now
All right Hey make a noise aloud
shout & go
Without noticing I've been caught and placed in a cage, I wait for the show
The chains that bind me are to the point of rusting; this reality will repeat itself
When the curtains go up, no one can get in my way!
Don't stop! Keep going as you are
Restrained and now released
The beast awakens and screams out
All right Everybody clap your hands
All right Together right now
All right Hey make a noise aloud
Without noticing I've been caught and placed in a cage, I wait for the show
The chains that bind me are to the point of rusting; this reality will repeat itself
If I rush out onto the ground, the freedom in front of my eye
Don't stop! Like you can't be caught
The smoke from this rotting city envelops me
When the curtains go up, no one can get in my way!
Don't stop! Keep going as you are
Restrained and now released
The beast awakens and screams out
Subscribe to:
Posts (Atom)