Translations and lyrics of Japanese rock songs. All translation work is done by myself, and there may be mistakes. Feel free to comment.
Monday, January 9, 2012
Deathgaze - Dearest
Band: デスゲイズ (Deathgaze)
Album: The Continuation
Song: Dearest
作詞: 藍 作曲: 藍
英訳: VKE
乾いた風に吹かれた あの時とは違う景色だね
季節は過ぎて行くのに この想いは変わらぬまま
過去に流した涙は 確かに今輝き始めて
消えてしまわない様に あの空まで届く様に
君の為に愛を唄う いつか同じ光浴びて
抱きしめたい 溶ける程皮膚を重ね
君を想い僕は歌う 憶えの無い雨に打たれ
僕が描く 世界に君がいて欲しい
瞬く星を数えて 一つ一つ月を包み込み
太陽がかき消しても 流れ落ちる君を捜す
君の為に愛を唄う この夜空に響かせたい
迷わないで 君が辿り着けるように
君を想い僕は唄う 憶えの無い雨に打たれ
目が覚めたら 側には君がいて欲しい
I wish remember me.
君の為に愛を唄う 光の中君を抱いて
きっとそこに 笑ってる君がいるから
君を想い僕は唄う 憶えの無い雨に打たれ
今 始まる この世界に生きる意味を
I wish remember me.
Lyrics: Ai Composition: Ai
Blown in the dry wind The scenery is different than it was then
Even though the seasons pass This feeling remains unchanged
Tears that were shed in the past are certainly starting to sparkle now
So that you might not fade So that they'll reach that sky
I sing my love for you Sometime to bask in that same light
I want to embrace you Piling up skin till it thaws
I sing thinking of you Pummeled by a rain without memory
I paint it- I want you to be in this world
Counting the twinkling stars One by one enveloping the moon
Even if the sun fades out I'll look for you falling down [from the sky]
I sing my love for you I want it to resound in the night sky
Don't hesitate So that you'll find your way
I sing thinking of you Pummeled by a rain without memory
When I awaken I want you to be by my side
I wish you'd remember me
I sing my love for you Holding you in the light
For sure, you'll be there laughing
I sing thinking of you Pummeled by a rain without memory
Now it begins- the meaning of living in this world
I wish you'd remember me
Labels:
Deathgaze
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment