Translations and lyrics of Japanese rock songs. All translation work is done by myself, and there may be mistakes. Feel free to comment.
Thursday, September 8, 2011
Rin toshite Shigure - I was music
Band: 凛として時雨 (Ling tosite Sigure / Rin toshite Shigure)
Album: Still a Sigure virgin?
Song: I was music
作詞:TK 作曲:TK
英訳: VKE
プラスチック製の君の現実を 割れないかなって苦しめていた
リズムは今すぐ消して見せるから 僕の代わりに未来を満たして
I was music
I was music
プラスチック製になってしまった 君は呟いて笑った
左手に透けたギミックドローウィング 頭の中で捨ててみた
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
今日は誰になって君を撃ち抜こうか
頭がバラバラ 宇宙に浮いて弾けた
dreaming dreaming 夢見てる I was music
今だけ殺して 出来もしない願いを
slowly slowly 夢見てる 目を覚ましてよ
僕のここからここまでは
左手に透けたギミックドローウィング
I was music
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
誰が無限なんですか?
明日の事も見えてしまうよ
意味もおかしくなった
いいよ おかしくなって
いいよ おかしくなって
今日は誰になって君を覗こうか
頭がバラバラ 宇宙に浮いて弾けた
dreaming dreaming 夢見てる I was music
今だけ殺して 出来もしない願いを
slowly slowly 夢見てる 目を覚ましてよ
Lyrics: TK Composition: TK
Translation: VKE
You were anguished that your plastic reality might break
I'll erase the rhythm right away, so fulfill your future in my stead
I was music
I was music
You muttered "I became plastic" and laughed
In my head, I tried to throw out the gimmick drawing in my transparent left hand
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
Today, who should I become and [then] blow you away?
My head's scattered, I floated around space and popped
Dreaming dreaming dreaming I was music
Kill [it] just now I can't even ask it of you
Slowly slowly dreaming Wake up!
From my here, to my here
A gimmick drawing in your transparent left hand
I was music
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
Who is infinite?
I'll see tomorrow
The meaning has gone crazy too
It's fine to go crazy
It's fine to go crazy
Today, who should I become and [then] leer at you?
My head's scattered, I floated around space and popped
Dreaming dreaming dreaming I was music
Kill [it] just now I can't even ask it of you
Slowly slowly dreaming Wake up!
Saturday, September 3, 2011
Dir en Grey - The Blossoming Beelzebub
Band: ディル・アン・グレイ (Dir en Grey)
Album: Dum Spiro Spero
Song: The Blossoming Beelzebub
作詞:京 作曲:DIR EN GREY
英訳: VKE
優しい香りがまだ消えない
焼け焦げた言葉
耳からこびり付いて何もかもが…
だから心に決めたんだ
今日も見えない雲が殺した満月
テーブルはいつも一人
並べられたスプーンやフォーク
首にかけられたナプキン
とっくに冷えきった白い皿に入った
スープ
沈黙に流れる鼓動と隣の家から聞こえる
かすかな雑音
気怠さに任せ床に寝そべる
横に見えた世界は意外に新鮮で
土の方へ伸びる
初めて一つになれたんだ
今日はこのまま寝りにつきたい
動く米粒にいつか羽が生える?
手を後ろまわし探る
僕は飛べない何故だろ?
僕は僕を捜してる
誰も何も教えてはくれないの?
何故?何故?
わらわらと増えてくる君は…
ソファーの下探してた銀のナイフ見つけ
椅子に座り直し口に肉を運ぶ
美味しいはずのライスも口に頬張り
羽を探す
Lyrics: Kyou Composition: Dir en Grey
Translation: VKE
The soft smell still will not fade
The words scorched in
Clinging from my ears, each and every thing...
That's why I've decided with my heart
Today as well, the invisible full moon has been smothered by the clouds
Always alone at the table
The spoons and forks set out
A napkin hanging at my neck
Already cold on the white plate
Soup
Heartbeats flowing in silence and from next door I hear
a faint noise
Give myself in to the exhaustion and sprawl out on the floor
The world viewed from the side is surprisingly fresh
I reach out to the dirt
For the first time, I could become one
Today, I can't fall asleep like this
Will the moving grains of rice ever grow wings?
I swing my hand around my back and search
I can't fly Why the fuck not?
I'm searching for myself
Will no one tell me anything?
Why? Why?
You are squirming more and more...
Finding the silver knife that I searched for beneath the sofa
Sitting back down in the chair, I carry the meat to my mouth
Stuffing my face with the expectedly delicious rice
I search for wings
Subscribe to:
Posts (Atom)